trong thuyền uống rượu
TRONG THUYỀN UỐNG RƯỢU MỘT MÌNH
(phỏng dịch thơ "CHU TRUNG ĐỘC CHƯỚC " Trần Quang Triều)
Thu giăng đầy núi bóng đêm sà
Gốc bể chân trời tin biệt qua
Trải sự mật xiêu mưa lạnh ướt
Ngẫm đời hồn lạc sóng triều pha
Bạn bầu tùng cúc giờ chia ngã
Thời lại sách đèn hiện chỉ ta
Thổn thức nỗi niềm bao khổ nhục
Thôi đành buông thả một lần... Đa!
Hàn Yên Tử. 2/4/2021
CHU TRUNG ĐỘC CHƯỚC
Trần Quang Triều (1286 – 1325)
.
Thu mãn sơn thành bội tịch liêu
Gia thư bất đáo hải thiên diêu
Nhân tình sơ mật xao bồng vũ
Thế thái cao đê phách ngạn triều
Tùng cúc cố giao ta dị lộ
Cầm thư tuế vãn hỷ đồng điều
Kỷ đa lỗi khối hung trung sự
Thả hướng tôn tiền thí nhất kiêu
Trần Quang Triều
Bài này đã được xem 582 lần
|
Người đăng:
|
HÀN YÊN TỬ
|
|
|