phước lành trên con đường
Mỗi bước bạn đi, phước lành lại gặp bạn.
Nó đợi bao đời mà chưa thấy bạn đâu
Hãy nhìn thật kỹ cho thấy rõ nhiệm mầu
Tiền nhân đã đi trên lối này trước bạn
Sinh nó ra bằng nghị lực và ươm mơ
Dệt nên nó từ một hy vọng xưa cổ
Khả dĩ giúp họ đi tiếp tận bây giờ
Và đã phóng đường khi chưa có chi cả
Nhìn sẽ thấy ơn phước này vẫn chưa xong,
Rằng bạn là một đoạn đường đang dang dở,
Là tiếng kêu ở nơi hoang địa mênh mông
Là cánh tay mở hoan nghênh con đường đó.
Blessing the Way
With every step
you take,
this blessing rises up
to meet you.
It has been waiting
long ages for you.
Look close
and you can see
the layers of it,
how it has been fashioned
by those who walked
this road before you,
how it has been created
of nothing but
their determination
and their dreaming,
how it has taken
its form
from an ancient hope
that drew them forward
and made a way for them
when no way could be
seen.
Look closer
and you will see
this blessing
is not finished,
that you are part
of the path
it is preparing,
that you are how
this blessing means
to be a voice
within the wilderness
and a welcome
for the way.
Bài này đã được xem 330 lần
|
Người đăng:
|
Sa Thi
|
|
|