Poem logo
Poem logo

dung khoc ben mo me

Loi Dan

Thi pham "Do Not Stand at My Grave and Weep"
cua Mary Elizabeth Frye, co the noi la mot bai tho nhan ai nhat trong muon trieu bai tho. Tac gia muon loi mot nguoi me da khuat de an ui noi dau kho cho nhung nguoi than thuoc con song. Theo Wikipedia thi bai tho da duoc dung de doc trong nhung buoi tang le, viet tren thiep chia buon suot sau thap nien qua.
Tac pham co 2 hoac 3 di ban va co hai tac gia tu nhan la tho cua minh.
Mot la Clare Harner Lyon (1909-1977), voi tua de "Immortality" (Bat Tu) voi but hieu khue nu cua ba la Harner, dang trong so bao thang 12, 1934 cua tap chi tho The Gypsy.
Nguoi thu hai chinh la Mary Elizabeth Frye, mot ba chu tiem ban hoa va noi tro; nguoi ma nam 1998 duoc cong nhan chinh thuc la tac gia da viet bai tho tren vao nam 1932.
Duoi day la bai tho cua Mary Elizabeth Frye, phien ban thuoc so huu cong dong.
.

🎀 DO NOT STAND AT MY GRAVE AND WEEP
by Mary Elizabeth Frye (1905-2004)

Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.
I am in a thousand winds that blow,
I am the softly falling snow.
I am the gentle showers of rain,
I am the fields of ripening grain.
I am in the morning hush,
I am in the graceful rush
Of beautiful birds in circling flight,
I am the starshine of the night.
I am in the flowers that bloom,
I am in a quiet room.
I am in the birds that sing,
I am in each lovely thing.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there. I do not die.

🇨 This poem is in the public domain.
.

🎀 DUNG KHOC BEN MO ME

Dung dung ben mo khoc than
Me khong say ngu mien man noi nay
Me la muon dot gio bay
La bong tuyet trang miet mai nhe roi
La con mua bui day troi
La dong lua chin vang tuoi mot mau
Me la canh chim luot mau
Bay vong buoi som don chao binh yen
Me la anh sao dem dem
La bong hoa no, la mien tich lieu
Me trong ca tieng chim keu
Va trong moi vat than yeu o doi
Dung khoc ben mo con oi,
Me khong o do, doi doi ben con!

Tran Duc Pho phong dich

Ý kiến bạn đọc

TÌM KIẾM BÀI THƠ
Nhập từ khóa:
Tìm kiếm