những thiên đường thật.
Những thiên đường thật là những thiên đường đã mất,
Đi tìm thời gian đã mất là công cuộc đi tìm cái tôi.
Nội tâm con người như câu văn dài bất tận,
Những lớp thời gian của Tình Ái chồng lên nhau không gỡ được.
Translate:
真正的天堂是逝去的天堂,
追寻逝去的时光,便是追寻自我。
人类的心灵如同一个无尽的句子,
层层叠叠的爱恋,无法解开。
Translate:
True paradises are lost paradises,
Searching for lost time is a quest for self
The human psyche is like an endless sentence,
Layers of time of Love piled upon each other, impossible to unravel.