Poem logo
Poem logo

tập "thơ trong thơ",

Tác giả: Mr. Smile
Tập "Thơ trong Thơ",
bằng muôn vàn âm thanh và sắc điệu,
bên trong Thơ vẫn còn có thể sáng tác ra vô số bài Thơ khác.
Nỗi niềm không nói nên lời,
nhưng "Ý Niệm" bên trong ngôn từ thì huyền bí và bao la.
Có khi là tình cảm mãnh liệt, đầy sức sống,
nhưng "Khoảng Trống" bên trong ngôn từ thì quá rộng lớn, quá mênh mông.
Có lúc lại nhẹ nhàng, thoáng qua,
nhưng "Sát Na" bên trong ngôn từ thì quá sắc nét, quá chặt chẽ.

Dịch Nghĩa:

Tập thơ "Thơ trong thơ",
với muôn vàn âm điệu,
vẫn cho phép tạo ra vô số bài thơ khác trong thơ.
Những cảm xúc không lời,
nhưng "Ý niệm" ẩn chứa trong ngôn từ lại bí ẩn và vô biên.
Đôi khi cảm xúc mãnh liệt và rực rỡ,
nhưng "Khoảng trống" trong ngôn từ lại quá lớn, quá bao la.
Lúc khác, nó dịu dàng và thoáng qua,
nhưng "Khoảnh khắc" trong ngôn từ lại quá sắc bén, quá chính xác.

Translate:

《诗中诗》这本诗集,
以其万千音韵与音调,
依然允许在诗中创作出无数新的诗篇。
未曾言说的情感,
但字里行间的“意念”神秘而无垠。
有时,情感浓烈而鲜活,
但字里行间的“空白”却过于广阔,过于绵延。
有时,情感温柔而转瞬即逝,
但字里行间的“瞬间”却过于锐利,过于精准。

Translate:

The collection "Poetry within Poetry,"
with its myriad sounds and tones,
still allows for the creation of countless other poems within poetry.
Unspoken feelings,
but the "Ideas" within the words are mysterious and boundless.
Sometimes the emotions are intense and vibrant,
but the "Void" within the words is too large, too expansive.
At other times it is gentle and fleeting,
but the "Moment" within the words is too sharp, too precise.

Ý kiến bạn đọc

TÌM KIẾM BÀI THƠ
Nhập từ khóa:
Tìm kiếm