gio la hoa tham la xanh,
Gio la hoa tham la xanh,
Trang vang nhu ruou u da thanh mua xuan.
Mang gio trong da nhu huong,
Ngay di suy nghi, dem den mo men thuong.
Translate:
风如盛开的花朵,翠绿的树叶,
金色的月亮如同陈年佳酿,化作春日。
风的芬芳萦绕心间,
白昼带来思绪,夜幕降临,爱的梦境浮现。
Translate:
The wind is like blooming flower, green leaves,
The golden moon is like aged wine which transformed into spring.
Carrying the wind in my heart like fragrance,
The day brings thoughts, and when night falls, loving dreams appear.
Bạn đang xem trang tiếng Việt không dấu! Click vào link sau để xem trang tiếng Việt có dấu:
Gió Là Hoa Thắm Lá Xanh,