Poem logo
Poem logo

cảnh thường cũng hoá ra xinh đẹp,

Tác giả: Mr.Smile
Cảnh thường cũng hoá ra xinh đẹp,
Thương Người cảnh cũng, nở thành làm đôi.
Hoa Thiên trả về lại cho trời,
Vườn hoa của Địa gửi người đến thăm.

Translate:

就连平凡的景色也能变得美丽,
因着对人类的爱,景色绽放成两朵花。
天上的花朵回归天庭,
人间的花园则被赠予来访者。

Translate:

Even ordinary scenery turns beautiful,
Love for humanity, the scenery blossoms in two.
Heavenly flowers return to heaven,
Earthly flower gardens are sent to visitors.

Ý kiến bạn đọc

TÌM KIẾM BÀI THƠ
Nhập từ khóa:
Tìm kiếm