đài thiên văn treo lơ lửng ở giữa không gian
Khi ánh sáng của vô số ngôi sao đi xuống Trái đất, Trái đất sẽ tự tạo một cái Lòng Chảo to lớn giống như Đài Thiên Văn và kéo lùi về phía sau, để bảo toàn được lượng Ái Dục hay nguồn Phúc Âm ở phía sau không bị thất thoát, lãng phí đó cũng chính là ý nghĩa của việc cân bằng và giữ cho toàn bộ ánh sáng đến với mặt trăng không thay đổi.
Và khi đó toàn bộ mặt trăng sẽ phủ đầy ánh sáng của vô số Thiên Hà, giống như một con mắt to lớn, khổng lồ như một Đài Thiên Văn treo lơ lửng ở giữa không gian và mặt trời trở thành Tâm Thức Vàng để điều hòa cho mặt trăng và trái đất.
Năng lượng, tần số và sự rung động của bươm bướm vàng trên Trái đất gần như tương đương với ánh sáng dịu nhẹ của mặt trăng. Tất cả bậc Chân Sư Đắc Đạo giống như Trang Tử thường ngụ ý "Nằm mơ thấy mình hóa thành loài bươm bướm vàng, hay bươm bướm vàng mơ là Trang Tử" đấy chính là cảnh giới cảm nhận cuộc sống sâu sắc nhất ở giữa hai thái cực vật chất lớn nhất là Trái Đất và Mặt Trăng.
Trái Đất là vật chất lạnh nhưng sẽ sinh ra dòng khí nóng và Mặt Trăng là vật chất nóng nhưng sẽ sinh ra dòng khí lạnh. Giữa Trái Đất và Mặt Trăng giao thoa với nhau tại Tâm Thức Vàng của Mặt Trời. Do đó mà khi bạn rơi vào năng lượng, tần số và sự rung động của Tâm Thức Vàng thì bạn chính là một vị Phật.
Translate:
当无数星辰的光芒降临地球时,地球会形成一个巨大的盆地,如同天文台一般,向后收缩,以保存其背后的欲望或福音之源,防止其流失或浪费。这就是平衡和维持所有到达月球的光芒不变的意义所在。
随后,整个月球将被无数星系的光芒充满,如同一只巨大的眼睛,一座悬浮在太空中的巨型天文台,而太阳将化作金色的意识,调和月球与地球。
地球上金色蝴蝶的能量、频率和振动几乎与柔和的月光相等。所有开悟的大师,如庄子,都常暗示“梦见化为金色蝴蝶,或金色蝴蝶梦见庄子”,代表着体验生命的最深层次状态,介于地球和月球这两个极端物质之间。
地球是寒冷的物质,却产生温暖的气流;月球是温暖的物质,却产生寒冷的气流。地球和月亮在太阳的金色意识处交汇。因此,当你融入金色意识的能量、频率和振动时,你就是佛陀。
Translate:
When the light of countless stars descends to Earth, the Earth will create a massive basin, like an observatory, and pull backward to preserve the amount of Desire or the source of the Gospel behind it, preventing its loss or waste. This is the meaning of balancing and maintaining the entire light reaching the moon unchanged.
And then the entire moon will be filled with the light of countless galaxies, like a giant eye, a colossal observatory suspended in space, and the sun will become the Golden Heart to harmonize the moon and the Earth.
The energy, frequency, and vibration of the golden butterfly on Earth are almost equivalent to the gentle light of the moon. All enlightened masters, like Zhuangzi, often imply, "Dreaming of transforming into a golden butterfly, or a golden butterfly dreaming of Zhuangzi," represents the deepest state of experiencing life, situated between the two greatest material extremes: Earth and the Moon.
Earth is cold matter but generates hot air currents, and Moon is hot matter but generates cold air currents. Earth and Moon intersect at the Golden Heart of the Sun. Therefore, when you fall into the energy, frequency, and vibration of the Golden Heart, you are a Buddha.