Poem logo
Poem logo

nguyen than vang kim

Tac gia: Mr.Smile
Tat ca du an Trung Hoa thuong ngu y ve mot con Rong Vang ( Nguyen Than Vang Kim) dang van hanh tren phan chop cua Vuong Mien cua nha Vua.

Translate:

所有中国项目通常都会暗示一条金龙(金灵)在皇帝的皇冠上运行。

Translate:

All Chinese projects typically allude to a Golden Dragon (Golden Primordial Spirit) operating atop the Crown of King.

Ý kiến bạn đọc

TÌM KIẾM BÀI THƠ
Nhập từ khóa:
Tìm kiếm