kết thúc cuộc đời
Tác giả:
Mr.Smile
Ta không gọi cái chết là kết thúc cuộc đời
Đó là sự chia tay với cuộc đời
Giữa chúng ta sự vĩnh hằng chẳng có
Mà chỉ là ly biệt tạm thời thôi.
|
kẻ khôi hài số một!
Tác giả:
Mr.Smile
Tôi van xin hết mực
Theo cách của con chiên:
Xin Ngài kết thúc giùm
Kẻ khôi hài số một!
|
kể từ nay
Tác giả:
Mr.Smile
Kể từ nay không thấy người yêu dấu
Chỉ biết khóc. Anh còn biết làm sao?
Không có người cảm thông, thì tại sao nức nở?
Chỉ còn sống ít ngày, đợi chờ cho uổng phí
|
kể ta nghe
Tác giả:
Mr.Smile
Kể ta nghe ngươi giàu đẹp thế nào?
Biết kể gì đây, con người ngơ ngẩn
Tuổi trẻ ơi, ngươi còn giấu điều chi
Hãy đem khoe những gì mà ngươi có!
Khoe hay không người cũng chẳng biết gì
Một khi tóc trên đầu chưa trắng xóa!
|
kẻ duy nhất tôi gọi là chúa tể
Tác giả:
Mr.Smile
Kẻ duy nhất tôi gọi là Chúa tể, khi mà
Ngôi nhà tĩnh lặng
Thả neo giữa bóng hoàng hôn
Và sáng lên một ánh sáng vô hình
|
kẻ nô lệ trung thành ở trần gian
Tác giả:
Mr.Smile
Kẻ nô lệ trung thành ở trần gian
Chỉ con đường tới tâm hồn dịu êm
Biết theo ai, than ôi, không hiểu nổi
Giữa Tình yêu trời bắt tôi lạc lối.
|
kẻ giết người mà nạn nhân là người không hề quen biết
Tác giả:
Mr.Smile
Kẻ giết người mà nạn nhân là người không hề quen biết
Từ chỗ là kẻ truy đuổi trở thành kẻ bị truy đuổi
Khám phá ra bí mật động trời để rồi
Cô độc ngoài không gian mênh mông vô định...
|
kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đó ?
Tác giả:
Mr.Smile
Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đó ?
Chúa tể bóng đêm trong vũ trụ ảnh
Là biểu tượng của chết chóc và sợ hãi
Để giải quyết bí mật mê cung và cứu sống.
|
kể chi chuyện trước với ngày sau.
Tác giả:
Mr.Smile
Kể chi chuyện trước với ngày sau, không hề mặc cả, họ yêu nhau. Mặc kệ thiên đường và địa ngục, bài thơ tình làm gắn kết nhau. Translate:. 过去和未来,我们暂且不谈,. 他们彼此深爱,毫无保留。. 无论天堂地狱,. 那首情诗将他们紧紧相连。. Translate:. Let's not...
|
kể từ khi anh có trái tim,
Tác giả:
Mr.Smile
Kể từ khi anh có trái tim, một đêm yêu như gắn kết ngàn ngày. Dẫu rằng là khúc hát của tình, yêu đương một thuở thành ca muôn...
|