trăng soi sáng
Tác giả:
Mr.Smile
Và khi Trăng soi sáng những đám đông
Những người khách số phận ném xuống trần
Và trăng lại sẽ đung đưa nhìn ngắm
Tìm ta trong vườn nhưng chỉ hoài công
|
trăng của lòng ta
Tác giả:
Mr.Smile
Ô, Trăng của lòng ta không biết đến tàn
Trăng của Trời, trăng lại sẽ mọc lên
Để ta sẽ đập chúng ra từng mảnh nhỏ
Rồi nhập vào, xếp lại đẹp như mong.
|
trái tim ta không biết gì xấu hổ!
Tác giả:
Mr.Smile
Thật buồn cười, phải vậy không, thi sĩ
Trái tim ta không biết làm nô lệ!
Nhưng nỗi đau không còn – ta biến mau
Trái tim ta không biết gì xấu hổ!
|
trái tim trong trái tim
Tác giả:
Mr.Smile
Trái tim trong trái tim
Hơi thở chìm trong hơi thở
Ta cảm thấy dường như mình trượt về phía trước
Ta ôm choàng cả thế giới vô biên.
|
trăm năm cõi tục còn dài
Tác giả:
Mr.Smile
Trăm năm cõi tục còn dài
Con đường vô tận trên đời còn xa
Bao giờ trời bảo thôi qua
Có ai là kẻ cùng ta hẹn hò...
|
trần thế hôm nay mua nụ cười...!
Tác giả:
Mr.Smile
Vì ai cho ta phải lênh đênh
Nặng lắm ai ơi, một gánh tình
Đêm thu buồn lắm chị Hằng ơi
Trần thế hôm nay mua nụ cười...!
|
trái tim sống được chẳng nuôi nỗi buồn.
Tác giả:
Mr.Smile
Ngày nhiều tháng vẫn mỏng manh
Năm nhiều mà vẫn khó thành đời vui
Chợt gần gũi đã xa xôi
Trái tim sống được chẳng nuôi nỗi buồn.
|
tranh điểu đào hoa âm thi ca
Tác giả:
Mr.Smile
Tranh điểu đào hoa âm thi ca
Từ nhỏ đã thông minh tột đỉnh
Nhờ không biết chữ Hoàng hoa thi
Ngao du bắt đầu từ Tô Châu...
|
trang chu (成了)
Tác giả:
Mr.Smile
Bươm bướm cho thấy ranh giới "Giấc Mơ và Thực Tại", giữa "Ta" và "Vật" nhưng ranh giới đó không phải là tuyệt đối, mà chỉ là tương đối. Khi đạt đến cảnh giới duy nhất của Tâm Thức Vàng, con người hòa nhập làm một với vạn...
|
trăm năm là ngắn, một ngày dài ghê!
Tác giả:
Mr.Smile
Người đời thử ngẫm mà hay. Trăm năm là ngắn, một ngày dài ghê! Còn ai, ai tỉnh ai mê. Những ai thiên cổ đi về những đâu? Translate:. 让人们思考这个问题:. 百年短暂,一日却无比漫长!. 谁醒着,谁睡着?. 古人去了哪里?. Translate:. Let people ponder...
|