mơ mùa xinh tươi
MƠ MÙA XINH TƯƠI
Nghe trong tiềm thức
Lời kinh diệu kỳ
Thấy trong khổ cực
Đóa hồng vô vi
Tìm trong mộng mị
Tiếng thơ rủ buồn
Gặp từ vô thỉ
Mắt người thần tiên
Vẽ tranh rất hiền
Mùa trăng xưa cũ
Viết văn hướng thiện
Ngọt ngào hoang vu
Rồi mai lụ mụ
Vẫn mơ nụ cười
Đêm này gió hú
Mơ mùa xinh tươi
trần minh hiền orlando ngày 1 tháng 8 năm 2013
BAD TRANSLATION
I sing my songs of my sub-conscience
Nobody can understand the deep sound of the best substance
Do you hear my voice inside your soul of the lover
Do you see my image outside of your spirit of fighter
The river of our lives keep flowing toward the unimaginable
Still, people can't distinguish between avoidable and unavoidable
We the humans just have to be in our realm for the next evolution
It seems to me that everything I have been trying to explain, just lost into bad translation
trần minh hiền orlando August 1, 2013