ngậm ngùi
NGẬM NGÙI
Người đi biền biệt không về
Quan san cách trở sơn khê mịt mù
Tìm đâu trong cõi âm u.
Chương Đài gốc Liễu trời thu bơ phờ. 1
Nghẹn ngào lạc lõng vần thơ
Rưng rưng giọt lệ bên bờ sông Tương. 2
Tháng năm lòng mãi vấn vương
Từ qui khắc khoải "Tây sương" ngậm ngùi. 3
Sông Tần, núi Sở xa xuôi ...
Tri âm vắng bóng nụ cười héo hon
Cung Nga thềm Quế vẫn còn. 4
Mà sao Tiên nữ mỏi mòn khổ đau.!
Buồn trông mây nước dàu dàu
Bóng cau thoắt đã bên cầu tương tư.
Thoáng nghe trong gió vi vu
Hành vân, lưu thủy thực hư bàng hoàng
Âm thầm trăng nước... dặm tang
Chưa vui tương ngộ vội vàng chia ly
Ân tình chưa kịp khắc ghi
Lệ rơi đưa tiễn người đi không về
Trời thu mưa gió lê thê
Khóc người bạc mệnh đi về hư không
Từ đây thôi hết trông mong
Tình thơ xếp lại... gửi lòng gió mây .
Chú thích
1. Liễu Chương đài. Lấy trong thơ cụ Nguyển " Khi về hỏi Liễu Chương Đài "
Ở phố Chương Đài Trung hoa có cây liễu
2 . Sông Tương chỉ nước mắt. Truyền thuyết được tin Vua Thuấn chết 2 bà vợ là Nga Hoàng và Nữ Anh ra sông ngồi khóc rồi tự tử ở sông ấy đó người ta gọi sông Tương để chỉ nước mắt
3 . Tây sương . Sách Tây sương
Nàng Thôi Oanh Oanh chờ Trương Quan Thuỵ
4 . Thềm Quế lấy từ thơ cụ Nguyen Du " Vả trong Thềm Quế cung trăng. Chủ trương đành đã chị Hằng ở trong " Theo truyền thuyết trên cung trăng có Hằng Nga ở và có cây quế
Thiên Lý
2019
Bài này đã được xem 808 lần
|
Người đăng:
|
Thiên Lý
|
|
|