nhà thơ là một họa sĩ.
Nhà thơ là một họa sĩ với tình yêu thương bao la, chân thật và chính xác nhất.
Họ dùng "Ý Niệm" để làm bút viết, Ngôn Từ là bức tranh và dụng bút như một vị Thần.
Đi sâu vào bên trong Ngôn Từ của tất cả những Nhà Thơ lớn sẽ thấy được sự Vĩ Đại ở bên trong.
Và những bậc Chân Sư Đắc Đạo, những Thiên Tài Toàn Năng...thường được tìm ra và phát hiện ở bên trong Ngôn Từ.
Dịch nghĩa:
Các nhà thơ là những họa sĩ sở hữu tình yêu vô bờ bến, chân thành và tinh tế.
Họ sử dụng tư tưởng để làm cọ vẽ, Ngôn Từ là bức tranh nghệ thuật, và sử dụng ngòi bút của họ như một vị thần.
Trong chiều sâu của từng câu chữ của nhà thơ Vĩ Đại, bạn có thể khám phá ra những sự thật Vĩ Đại tiềm ẩn khác.
Và những bậc thầy thực sự, những thiên tài toàn năng… thường ẩn mình trong chính Ngôn Từ của họ, họ sống bên trong thế giới của Ngôn Từ.
Translate:
诗人是拥有无限、真挚而细腻之爱的画家。
他们以思想为画笔,以文字为艺术品,挥舞着笔杆,如同神明一般。
在伟大诗人的每一个字里行间,都蕴藏着其他伟大的真理。
而真正的大师,全能的天才……常常将自己隐藏在文字之中;他们生活在文字的世界里。
Translate:
A poet is a painter with boundless, genuine, and precise love.
They use "Ideas" as their pen, Words as their painting, and wield their pen like a god.
Deep into the words of all great poets, one will find the greatness within.
And the true masters, the all-powerful geniuses... are often discovered and found within their words.