Poem logo
Poem logo

bướm ơi, bướm hãy vào đây.

Tác giả: Mr.Smile
Bướm ơi, bướm hãy vào đây,
Cho tôi hỏi nhỏ câu này chút thôi,
Có phải bướm là “Lá Diêu Bông”,
Cho tôi tự hỏi: hay tôi yêu nàng ?
Đời tôi sáng tác về cái cô đơn,
Để sáng tạo ra "Thiên Đường" khác hẳn,
Tình yêu cần thiết thoát khỏi cuối cùng và mãi mãi,
Thì sẽ có vận may để tái sinh trên mặt đất này...".
Cả Vũ Trụ này được điền đầy năng lượng,
Thì trong tâm hồn làm sao trống rỗng đây,
Tạo hóa muốn tôi làm vật gì bây giờ?,
Nay có kẻ ngẫu nhiên, Tôi muốn làm người...

Translate:

蝴蝶,进来吧,
让我问你一个问题,
你是“魔法之花”吗?
让我问问自己:还是我爱上了她?
我的人生充满孤独,
为了创造一个截然不同的“天堂”,
爱需要彻底逃离,永不复返,
然后,才能有幸重生于世…
整个宇宙充满能量,
我的灵魂怎会空虚?
造物主此刻想让我成为什么?
此刻,偶然间,我想成为人…

Translate:

Butterfly, come in,
Let me ask you a question,
Are you the "Flower of Magic"?
Let me ask myself: Or have I fallen in love with her?
My life is filled with loneliness,
To create a completely different "paradise,"
love needs to be completely escaped, never to return,
only then can I be fortunate enough to be reborn into this world…
The entire universe is full of energy,
how can my soul be empty?
What does the Creator want me to become right now?
Right now, by chance, I want to become human…

Ý kiến bạn đọc

TÌM KIẾM BÀI THƠ
Nhập từ khóa:
Tìm kiếm