lời trái tim - lời thì thầm cùng biển.
Biển ơi….! Ta viết biển lên trên mặt giấy,
Trong chữ viết, lòng người đã có Mẹ rồi.
Và Mẹ ơi...! Lòng Mẹ cũng ngầm chứa biển,
Con đường này dài. Mẹ ơi...! Con vẫn viết.
Ngày mai chúng mình trở lại đây chơi nhé!
Mai tôi đến chỗ chúng chơi, để thử nhìn.
Ngoài mùi cỏ non không còn gì sót lại,
Thêm Hoa đã hứa là Sao bầu trời thôi...
Tôi sẽ gửi bản nhạc Tình sâu thẳm,
Ra ngoài kia của Vũ Trụ bao la.
Để không cô đơn ở Hoàn Vũ này,
Thì ghé sang đây chơi cùng chúng tôi.
Tình yêu này và nỗi nhớ rất riêng,
Lời trái tim - lời thì thầm cùng biển.
Sẽ theo em trong hành trình kỷ niệm,
Không nói thành lời nên biển yêu thương.
Translate:
哦,大海……!我在纸上写下大海,
在我的字里行间,我的心已将母亲拥入怀中。
母亲……!你的心中也藏着大海,
这条路还很长。母亲……!我仍在书写。
明天我们再来这里玩耍!
明天我会来到我们玩耍的地方,亲眼看看。
除了青草的芬芳,别无他物,
唯有那朵许诺的花,那颗天上的星……
我将送出深沉的爱之歌,
到那浩瀚的宇宙深处。
这样你在这宇宙中就不会感到孤独,
那就来这里和我们一起玩耍吧。
这份爱,这份无比私密的渴望,
发自内心的低语,轻声诉说着大海。
它将伴你走过回忆的旅程,
无言的话语,让大海爱你。
Translate:
Oh, sea…! I write the sea on this paper,
In my writing, my heart already holds Mother.
And Mother…! Your heart also secretly contains the sea,
This road is long. Mother…! I still write.
Tomorrow we'll come back here to play!
Tomorrow I'll come to where we play, to see for myself.
Besides the scent of fresh grass, nothing else remains,
More than the promised Flower, the star in the sky…
I will send the song of Deep Love,
Out there in the vast Universe.
So you won't be lonely in this universe,
Then come and play with us here.
This love and this very personal longing,
Words from the heart - whispers to the sea.
Will follow you on your journey of memories,
Unspoken words, so the sea loves you.