Poem logo
Poem logo

mọi người ơi !

Tác giả: Mr.Smile
Mọi người ơi ! chuyện của tôi là vậy,
Tôi chẳng cần thêm thắt một chút gì?
Không bao giờ tôi ước sự diệu kỳ,
Và mọi người hãy quên về chuyện ấy.

Mọi lời nói không làm sao hiểu nổi,
Nếu không cảm nhận Ngôn Từ sâu sắc.
Những buổi chiều, những buổi sớm, buổi trưa,
Hãy nghe những giọng hát từ đâu xa lắm...!

Mỗi ngày mới thêm một điều thách thức,
Làn gió đi làm cuộc sống lao đao.
Đừng nghe ai, cứ ngồi và ở lại,
Định mệnh bảo rằng đây vở kịch lớn lao.

Mỗi bài thơ dệt bức tranh Vua Tulip,
Tỏa sáng trong ai cho cả muôn người.
Em trong họ, cả trong thơ tôi nữa,
Trong tôn giáo, cả nghệ thuật về Tôi...!

Translate:

各位!这就是我的故事,
无需赘言,
我从不奢求奇迹,
大家也应该忘记这一点。

任何言语都无法被理解,
除非你用心感受。
午后,清晨,正午,
聆听来自远方的声音……!

每一天都充满挑战,
风让生活充满波折。
不要听任何人的,只需静静地坐着,
命运说这是一场伟大的戏剧。

每一首诗都描绘着郁金香之王的形象,
在每个人心中闪耀。
你就在其中,也在我的诗歌中,
在宗教中,也在关于我的艺术中……!

Translate:

Everyone! That's my story,
I don't need to add anything more?
I never wish for miracles,
And everyone should forget about that.

No words can be understood,
Unless you deeply feel the Words.
In the afternoons, in the mornings, at noon,
Listen to the voices from far away...!

Each new day brings a challenge,
The wind makes life turbulent.
Don't listen to anyone, just sit and stay,
Destiny says this is a great play.

Each poem weaves a picture of the Tulip King,
Shining in someone for all people.
You are in them, and in my poetry too,
In religion, and in art about me...!

Ý kiến bạn đọc

TÌM KIẾM BÀI THƠ
Nhập từ khóa:
Tìm kiếm