người hái hoa trong nước hoa anh đào.
Người hái hoa trong nước Hoa Anh Đào,
Tự Ngôn nói rằng hoa cũng giống như mình,
Nhìn mây nhớ đến xiêm áo, thấy hoa nhớ đến dung nhan,
Nếu không phải ở hai cặp nhũ hoa hồng, đang Quấn Lấy Ngọc Quý,
Thì cũng là thấy bóng hồng của trăng dưới nước, chốn Giao Đài Sen.
Translate:
采樱人,
他说花儿就像他自己,
望着云朵,他想起她的衣裳;望着花儿,他想起她的容颜,
如果不是那两对镶嵌着珍贵珠宝的粉嫩乳房,
那就是看到荷塘中玫瑰色的月影。
Translate:
The cherry blossom picker,
He said that flowers are like himself,
Looking at the clouds, he remembers her dress, seeing the flowers, he remembers her face,
If not the two pairs of rosy breasts, entwined with precious jewels,
Then it is seeing the rosy reflection of the moon in the water, in the lotus pond.