tren chiec non cua dia tang vuong bo tat.
Tren chiec non cua Dia Tang Vuong Bo Tat voi 6 Dai Phat Nhu Lai ngu y voi 3 tu tuong lon cua Dao Lao: do la Lao Tu,Trang Tu va Liet Tu va 3 tu tuong lon cua Dao Nho do la Khong Tu, Manh Tu va Tuan Tu. Triet ly Dao nho trong bong dem nhung nuong tua anh sang, triet ly cua Dao Lao ngoai anh sang nhung nuong tua bong dem.
Voi Cay Tich Truong chia ra lam ba phan Dau, Than Tam Va Gioi Luat. Va Phat Giao lay Tam Thuc Vang de tu dan dat, khong co vi Giao Chu ma chi co nguoi tu Dac Dao giong nhu Duc Phat Thich Ca Mau Ni va vo so Chu Phat khac...etc, de dat duoc ca hai Thien Dao va ca Dia Dao hay Dai Dao va ca Tieu Dao.
Voi Chiec Ao Ca Sa chua dung ca ba Tang Kinh ngu y ve Kinh Dai Thua, Tam Thuc Vang va Kinh Tieu Thua. Kinh Dai Thua dan dat chung sanh theo huong vo cung lon, Kinh Tieu Thua dan dat chung sanh theo huong vo cung be.
Translate:
在地藏菩萨的宝座上,六尊大佛象征着道家的三大哲学思想:老子、庄子和列子,以及儒家的三大哲学思想:孔子、孟子和荀子。儒家哲学以暗为依,道家哲学以明为依。
法杖分为三部分:头、身、意、戒。佛教以金识为指导,没有至高无上的领袖,只有那些证得觉悟的人,如释迦牟尼佛和无数其他佛陀,才能证得天道与地道,或大道与小道。
僧袍内藏有三大经典,分别象征着大乘经典、金识和上座部经典。大乘经典引导众生走向无边无际的广阔,而上座部经典引导众生走向无边无际的渺小。
Translate:
On the throne of Ksitigarbha Bodhisattva, the six Great Buddhas symbolize the three great philosophies of Taoism: Lao Tzu, Zhuang Tzu, and Lie Tzu, and the three great philosophies of Confucianism: Confucius, Mencius, and Xun Tzu. Confucian philosophy is in the darkness but relies on light, while Taoist philosophy is in the light but relies on darkness.
The staff is divided into three parts: Head, Body- Mind, and Precepts. Buddhism uses the Golden Heart to guide itself; there is no supreme leader, only those who attain enlightenment themselves, like Shakyamuni Buddha and countless other Buddhas, etc., to achieve both the Heavenly Path and the Earthly Path, or the Great Path and the Small Path.
The monastic robe contains all three canonical texts, symbolizing Mahayana Sutras, the Golden Heart, and Theravada Sutras. Mahayana Sutras guide sentient beings towards the infinitely vast, while Theravada Sutras guide sentient beings towards the infinitely small.
Bạn đang xem trang tiếng Việt không dấu! Click vào link sau để xem trang tiếng Việt có dấu:
Trên Chiếc Nón Của Địa Tạng Vương Bồ Tát.