Poem logo
Poem logo

dat ra cau hoi ta la ai?,

Tac gia: Mr.Smile
Neu Dao la vat Huu Hinh thi Cay Vo Hinh, neu Dao la Vo Hinh thi Cay la vat Huu Hinh.

Dat ra cau hoi Ta la ai?, hay hoc Ta la huu hinh, roi sau do thi tiep tuc hoc Ta la vo hinh.

Translate:

如果道是具体的,那么树就是无形的;如果道是无形的,那么树就是具体的。

先问问自己:“我是谁?”,然后明白“我是看得见摸得着的”,之后才能继续明白“我是看不见摸不着的”。

Translate:

If the Way is something has tangible, then the Tree is intangible; if the Way is intangible, then the Tree is something has tangible.

Ask the question, "Who am I?", then learn that I am tangible, and only then continue to learn that I am intangible.

Ý kiến bạn đọc

TÌM KIẾM BÀI THƠ
Nhập từ khóa:
Tìm kiếm