Poem logo
Poem logo
Tác giả: Cố Thành
Tác phẩm: Tổng số có 13 tác phẩm.
Sắp xếp:
 
远和近 (xa và gần)
Tác giả:  Cố Thành

你 一会看我 一会看云 我觉得 你看我时很远 你看云时很近 ----- Bản dịch tham khảo của Cung Fa Xa và Gần Em Chốc lát nhìn anh Chốc lát nhìn mây Anh cảm thấy rằng Em thật xa mỗi lúc nhìn anh Mà thật gần mỗi khi nhìn mây

那是冬天的黄土路 (đó là con đường đất vàng mùa đông)
Tác giả:  Cố Thành

那是冬天的黄土路. 路边堆积着卵石. 尘土在淡漠的阳光中休息. 在寒冷中保持着体温. 我们走累了. 你说:看不见那幢空房子. 也许没有,我们坐一下吧. 这里有一个土坎. 我熟悉土坎上的干草. 它们折断了. 献出了仅有的感情. 它们告诉我. 在夜里,一切都会改变. 最善良的风也会变成野兽. 发出一声声荒野的嚎叫. 它们说:别坐得太久. 然而,你睡着了. 很轻地靠在我的肩上. 你棕色的头发在我的胸前散开. 静静地散开. 疲倦得忘记了飘动. 太阳,.

雨后 (sau cơn mưa)
Tác giả:  Cố Thành

Sau cơn mưa. Một đồng bằng loang nước. Một mặt phẳng tĩnh mịch. Muôn cánh côn trùng ngừng vẫy kêu. Trên ruộng rau sam. Đất sưng tấy. Con bọ nước đuổi theo sóng dập dềnh. Cánh hoa, nhuận đỏ, nhợt xanh. Thiết tha luyến...

TÌM KIẾM BÀI THƠ
Nhập từ khóa:
Tìm kiếm