dành cho điêu tàn
Ngày xưa có một tộc người
Giàu sang, thịnh vượng không lời diễn phô.
Họ xây một dãy cơ đồ,
Một vương quốc lớn cơ hồ thiên thu,
Quanh năm suốt tháng cần cù
Xây thêm kho báu, trùng tu thành trì.
Vô tâm họ chẳng nghĩ suy
Rằng trên trần thế chẳng chi đời đời.
Thế rồi vật đổi sao dời,
Giang san gấm vóc thành nơi điêu tàn,
Thành trì sụp đổ, phế hoang,
Giàu sang, vinh hiển theo làn gió bay.
Thế gian là chiếc cầu dài,
Ta đi qua đó lầu đài đừng xây;
Đời như giấc mộng ban ngày,
Bừng con mắt dậy trắng tay không ngờ.
Ai ơi, đừng có mộng mơ
Dựng xây vương quốc dành cho điêu tàn,
Ngoại trừ nước Chúa Thiên Đàng,
Đấng Christ cai trị vững an đời đời!
* Phỏng theo bài thơ tiếng Anh "Destined for a Fall" của Berry Boardman
Bài này đã được xem 1323 lần
|
Người đăng:
|
Shalom Do
|
|
|