cảm hoài dịch
Thế sự du du nại lão hà,
Vô cùng thiên địa nhập hàm ca.
Thời lai đồ điếu thành công dị,
Vận khứ anh hùng ẩm hận đa.
Trí chúa hữu hoài phù địa trục,
Tẩy binh vô lộ vãn thiên hà.
Quốc thù vị báo, đầu tiên bạch,
Kỷ độ long tuyền đới nguyệt ma.
Nguyễn Quang Tuyển tạm dịch bài thơ Cảm hoài của Đặng Dung theo nghĩa cơ bản:
Việc lớn chưa xong tuổi đã già
Đắm chìm tửu sắc thật xót xa
Được cơ, bạc phận thành danh giá
Thất thời, tài giỏi lỡ việc gia
Phò vua, dựng nước trên bốn biển
Giúp dân, bảo vệ đất phương xa
Tuổi cao, việc lớn chưa hoàn tất
Gươm đao, mài sắc dưới trăng ngà.
Tây Nguyên, ngày 08/12/2015.