có câu chuyện tình yêu là phá hủy.
Có câu chuyện tình yêu là phá hủy,
Bạn đã từng vén cao để giữ chúng.
Rồi có lúc bạn lặn sâu xuống dưới,
Rồi chịu đựng những gì sẽ xảy ra...?
Tình yêu là một người điên của mình,
Chạy băng qua ngọn núi bằng độc dược.
Rồi bị bao phủ bởi tơ khổng lồ,
Để dệt thành câu chuyện của tình yêu.
Tình yêu đến không phải bằng câu hỏi?
Nó không hề cho danh tiếng của mình!
Tôi nói điều này một cách vô tư,
Chấp nhận chúng bằng việc làm tương tự.
Không hề có tình yêu nào đau khổ!
Hãy tin tôi, tôi muốn nhắc một điều:
Đừng sợ rơi vào trung tâm vụ nổ,
Cái mà thường ta vẫn gọi tình yêu.
Translate:
有些爱情故事充满毁灭,
你曾将它们高高举起,紧紧抓住。
然后你却深陷其中,
承受即将发生的一切……?
爱情是你亲手造就的疯子,
带着毒药横穿群山。
然后被巨大的丝线包裹,
编织成爱情的故事。
爱情不会带来疑问?
它不追求名利!
我客观地陈述,
接受它们,也请你以同样的态度对待。
世上没有痛苦的爱情!
相信我,我只想提醒你一件事:
不要害怕坠入爆炸的中心,
我们常常称之为爱情。
Translate:
There are stories of love that are destructive,
You once lifted them high to hold onto them.
Then you dive deep beneath,
And endure what will happen...?
Love is a madman of your own making,
Running across the mountain with poison.
Then enveloped in giant threads,
To weave into the story of love.
Love doesn't come with questions?
It doesn't seek fame!
I say this impartially,
Accept them by doing the same.
There is no such thing as painful love!
Believe me, I want to remind you of one thing:
Don't be afraid to fall into the center of the explosion,
What we often call love.