dung tin gi ?
Khi truot chan vao vuc tham Vu Tru,
Se chang ai biet gi trong do dau.
Nhung ben trong nhung y nghi tam tinh,
Lai ky dieu voi bao dieu bi an...
Toi dien trong hon hay giua cuoc doi,
Tat ca doi toi bat dau tu do.
Da den luc, cai chet hay mang toi,
Ve noi bat dau, noi toi khong biet...?
Toi lang thang giua Vu Tru bao la,
Nhu phi thuyen lenh denh khong ben dau.
Vung dat nho, nhung tu tuong rong lon,
Que huong xu so noi toi ra doi...
Dung tin gi ? Ma toi se hat ca,
Voi troi xanh do la dieu gia doi.
Dung lo lang gi ? Ma nguoi song vui,
Va dung nhin vao cua so nguoi khac...
Translate:
当你滑入宇宙的深渊,
无人知晓其中的一切。
但在思绪与情感之中,
蕴藏着奇迹与无数谜团……
我是灵魂疯狂,还是生活疯狂?
我的人生始于此。
是时候了,让死亡带我,
回到最初,回到一个我未知的地方……?
我漫游于浩瀚的宇宙,
如同一艘漂泊无港的宇宙飞船。
一片小小的土地,却承载着浩瀚的思绪,
那是我出生的故乡……
什么都不信?我会歌唱,
向着蔚蓝的天空,一切都是虚幻。
什么都不忧虑?快乐地生活,
不要窥探他人的隐私……
Translate:
When you slip into the abyss of the Universe,
No one will know anything in there.
But within the thoughts and feelings,
There is wonder and so many mysteries...
Am I mad in my soul or in life,
All my life began there.
It's time, let death take me,
Back to the beginning, to a place I don't know...?
I wander through the vast Universe,
Like a spaceship adrift without a harbor.
A small land, but vast thoughts,
The homeland where I was born...
Don't believe anything? I will sing,
To the blue sky, it is all false.
Don't worry about anything? Live happily,
And don't look into other people's windows...
Bạn đang xem trang tiếng Việt không dấu! Click vào link sau để xem trang tiếng Việt có dấu:
Đừng Tin Gì ?