đừng tin gì ?
Khi trượt chân vào vực thẳm Vũ Trụ,
Sẽ chẳng ai biết gì trong đó đâu.
Nhưng bên trong những ý nghĩ tâm tình,
Lại kỳ diệu với bao điều bí ẩn...
Tôi điên trong hồn hay giữa cuộc đời,
Tất cả đời tôi bắt đầu từ đó.
Đã đến lúc, cái chết hãy mang tôi,
Về nơi bắt đầu, nơi tôi không biết...?
Tôi lang thang giữa Vũ Trụ bao la,
Như phi thuyền lênh đênh không bến đậu.
Vùng đất nhỏ, nhưng tư tưởng rộng lớn,
Quê hương xứ sở nơi tôi ra đời...
Đừng tin gì ? Mà tôi sẽ hát ca,
Với trời xanh đó là điều giả dối.
Đừng lo lắng gì ? Mà người sống vui,
Và đừng nhìn vào cửa sổ người khác...
Translate:
当你滑入宇宙的深渊,
无人知晓其中的一切。
但在思绪与情感之中,
蕴藏着奇迹与无数谜团……
我是灵魂疯狂,还是生活疯狂?
我的人生始于此。
是时候了,让死亡带我,
回到最初,回到一个我未知的地方……?
我漫游于浩瀚的宇宙,
如同一艘漂泊无港的宇宙飞船。
一片小小的土地,却承载着浩瀚的思绪,
那是我出生的故乡……
什么都不信?我会歌唱,
向着蔚蓝的天空,一切都是虚幻。
什么都不忧虑?快乐地生活,
不要窥探他人的隐私……
Translate:
When you slip into the abyss of the Universe,
No one will know anything in there.
But within the thoughts and feelings,
There is wonder and so many mysteries...
Am I mad in my soul or in life,
All my life began there.
It's time, let death take me,
Back to the beginning, to a place I don't know...?
I wander through the vast Universe,
Like a spaceship adrift without a harbor.
A small land, but vast thoughts,
The homeland where I was born...
Don't believe anything? I will sing,
To the blue sky, it is all false.
Don't worry about anything? Live happily,
And don't look into other people's windows...