Poem logo
Poem logo

nếu một bậc chân sư đắc đạo đến với thế gian

Tác giả: Mr.Smile
Nếu một bậc Chân Sư Đắc Đạo đến với thế gian thì tất cả vạn vật sẽ biết trước giống như thế giới côn trùng, loài vật...etc. Sau đó là con người, bởi vì linh tính vốn có của con người vẫn ở phía sau và ở sâu thẳm trong cùng.

Giống như Trang Tử đã từng ngụ ý về giấc mơ hóa thành Bướm của mình và Lão Tử thì để lại Đạo Đức Kinh với 5000 Chữ, Lão Tử vẫn sống ở sâu thẳm hơn và kín đáo hơn Trang Tử.

Giống như tất cả ngôn ngữ, ý niệm, tất cả con số, chuỗi số...etc, tất cả đều vẫn còn ở trong bóng tối, và để vận hành được nó thì phải cần rất nhiều ánh sáng, do vậy mà tất cả bậc Chân Sư Đắc Đạo, hay Thiên Tài...etc, họ đem rất nhiều ánh sáng đến với thế gian, và khi đó thế giới nhỏ bé sẽ bắt gặp Ngài trước tiên và bóng đêm là sau cùng.

Cũng giống như có vô số con mắt trong bóng tối trong một con mắt to lớn giống như Smartphone, nhưng ở ngoài thực tại con mắt to lớn đó giống như loài Bươm Bướm Vàng hay loài Chuồn Chuồn Kim...etc, tuy nó mở ra vô số không gian và thời gian khác nhau nhưng với sự kết nối trong một trường ánh sáng hay một trường bóng tối thì mang ý nghĩa và mục đích khác nhau.

Translate:

如果一位开悟的大师降临人间,万物都会先于他知晓,例如昆虫、动物等等。随后人类才会出现,因为人类内在的灵性深藏于心。

正如庄子曾提及化蝶之梦,老子留下了五千字的《道德经》,老子比庄子活得更加深邃、更加内敛。

如同所有语言、概念、数字、序列等等,它们都处于黑暗之中,需要大量的光明才能运作。因此,所有开悟的大师、天才等等,都会给世界带来大量的光明,小世界会先遇到他们,最后才会遇到黑暗。

就像智能手机这样的大眼睛里,黑暗中隐藏着无数只眼睛,而实际上,这只大眼睛却像一只金色的蝴蝶或一只蜻蜓等等。虽然它开启了无数不同的时空,但在光明领域或黑暗领域中的连接,承载着不同的意义和目的。

Translate:

If an enlightened master comes into the world, all things will know beforehand, like the world of insects, animals, etc. Then comes humanity, because the inherent spirituality of humans remains hidden and deep within.

Just as Zhuangzi alluded to his dream of transforming into a gold butterfly, and Laozi left behind the Tao Te Ching with its 5000 characters, Laozi lived even more profoundly and discreetly than Zhuangzi.

Like all languages, Ideas and concept, numbers, sequences, etc., all remain in darkness, and to function they require much light. Therefore, all enlightened masters, or geniuses, etc., bring much light to the world, and the small world will encounter them first, and darkness last.

Just as there are countless eyes in the darkness within a single giant eye like a smartphone, but in reality, that giant eye resembles a golden butterfly or a dragonfly, etc., although it opens up countless different spaces and times, the connection within a field of light or a field of darkness carries different meanings and purposes.

Ý kiến bạn đọc

TÌM KIẾM BÀI THƠ
Nhập từ khóa:
Tìm kiếm