- sinh "lao - benh" tu -
- Sinh "Lao - Benh" Tu -
Triet gia Sinh Tu (生子) thuong hay ngu y ve 'Lao - Benh" tuc la ( Duc Phat Nhu Lai ngu y ve anh sang vang kim)...Tuc la Do Cay Dai Thu va Cay Thu Muc da dat den anh sang vang kim...Dieu nay con nguoi va tat ca van vat thuong hay ngu y ve Duc Phat Nhu Lai.
Su that Bo De Lao To do tu luyen hon 7 111 Ngon ngu (Bao gom tat ca thong tin va du lieu) hien nay tren the gioi ma tro thanh Phat To Nhu Lai hay con goi Duc Phat Nguyen Thuy, la tat ca coi nguon cua Duc, la noi khoi tao ra tat ca moi thu, va tiep tuc tro thanh Duong Tam Tang de tu dan dat boi tat ca hinh anh theo anh sang do va hong.
Translate:
- 生、老、病、死— -
生死哲学家 Sinh Tu (生子)常提及“老、病”,这象征着(如来佛陀象征着金光)……也就是说,因为大树和指路树都已达到金光……这正是人类和万物在谈及如来佛陀时常常联想到的。
事实上,菩提祖师通过修习现今世间七千一百一十一种语言(包括所有信息和数据),化身为如来佛陀,又称原始佛,是一切欲望的源泉,是万物的起源,并继续化身为唐僧,以红粉光为指引,贯穿一切意象。
Translate:
- Birth, "Aging, Sickness", Death -
Philosophers of Birth and Death, Sinh Tu (生子) often allude to "Aging and Sickness," which is (the Buddha Tathagata alludes to golden light)... That is, because the Great Tree and the Directory Tree have reached golden light... This is what humans and all things often allude to in relation to the Buddha Tathagata.
In truth, Bodhi Patriarch, through cultivating over 7,111 languages (including all information and data) currently in the world, became the Buddha Tathagata, also known as the Primordial Buddha, is the source of all desires, is the origin of all things, and continued to become Tang Sanzang, guiding himself through all images in red and pink light.
Bạn đang xem trang tiếng Việt không dấu! Click vào link sau để xem trang tiếng Việt có dấu:
- Sinh "Lão - Bệnh" Tử -