tình em trao trước, tình anh sau
Tác giả:
Trần Đức Phổ & Christina Rossetti
I LOVED YOU FIRST: BUT AFTERWARDS YOUR LOVE. By Christina Rossetti. . I loved you first: but afterwards your love. Outsoaring mine, sang such a loftier song. As drowned the friendly cooings of my dove. Which owes the...
|
em ước làm sao nhớ lại buổi đầu
Tác giả:
Trần Đức Phổ & Christina Rossetti
I wish I could remember that first day. I wish I could remember that first day, first hour, first moment of your meeting me, if bright or dim the season, it might be. Summer or Winter for aught I can say;. So...
|
khúc ca dâng mẹ
Tác giả:
Trần Đức Phổ & Christina Rossetti
SONNET. By Christina Rossetti. Sonnets are full of love, and this my tome. Has many sonnets: so here now shall be. One sonnet more, a love sonnet, from me. To her whose heart is my heart’s quiet home, to my first Love,...
|
nhớ em - nhưng hãy để em đi
Tác giả:
Trần Đức Phổ & Christina Rossetti
Miss me - but let me go. By Christina Rossetti. When I come to the end of the road. And the sun has set for me. I want no rites in a gloom-filled room. Why cry for a soul set free? Miss me a little–but not too...
|
tiếng vọng
Tác giả:
Trần Đức Phổ & Christina Rossetti
Echo. By Christina Rossetti. Come to me in the silence of the night;. Come in the speaking silence of a dream;. Come with soft rounded cheeks and eyes as bright. As sunlight on a stream;. Come back in tears, o...
|
lên đồi
Tác giả:
Trần Đức Phổ & Christina Rossetti
“Uphill” (Lên Đồi) là một bài thơ đa nghĩa, ẩn dụ bóng bẩy về hành trình của cuộc đời mỗi con người, và cái chết. Nó giống như một khách bộ hành đi ngược dốc lên đồi. Nữ thi sĩ Christina Rossetti đã mượn lời hỏi và đáp của...
|