tinh yeu va tinh ban
1. DAN
Emily Brontë la mot nha van, nha tho nguoi Anh the ky 19. Ba la tac gia cuon tieu thuye noi tieng Wuthering Heights (Doi Gio Hu). Giong nhu nhieu van thi si lung danh khac, ba chi duoc van hoc su nhac den sau khi chet. Ngoai cuon tieu thuyet thanh danh ke tren, ba con lam mot so tho. Thi pham ma toi phong dich duoi day: “Love And Friendship” cua Emily Brontë, duoc nhieu nguoi chu y. Trong bai tho do, ba da de cao tinh ban hon tinh yeu. Xin luu y rang, tinh yeu ba noi den o day la thu tinh yeu lang man, som no toi tan, khac voi thu tinh yeu ben vung duoc gan ket boi tinh ban va tinh yeu sau dam trong cuoc doi vo chong.
.
2. THO
LOVE AND FRIENDSHIP
By Emily Brontë
Love is like the wild rose-briar,
Friendship like the holly-tree—
The holly is dark when the rose-briar blooms
But which will bloom most constantly?
The wild rose-briar is sweet in spring,
Its summer blossoms scent the air;
Yet wait till winter comes again
And who will call the wild-briar fair?
Then scorn the silly rose-wreath now
And deck thee with the holly’s sheen,
That when December blights thy brow
He still may leave thy garland green.
.
2. PHONG DICH
TINH YEU VA TINH BAN
Tinh yeu giong nhu bui hoa hong dai
Tinh tri am nhu cay lon trong vuon
Hong no hoa con cay chi co la
Nhung hoa nao tuoi mai voi thoi gian?
Hong ngot ngao khi mua xuan ngu tri
Huong thom lung hoa no luc ha sang
Nhung mua dong roi se quay tro lai
Ai con yeu nhung canh ra hoa tan?
Hay khinh re loai hoa hong ngo ngan
Va diem trang cho cay tot lung linh
Thang muoi hai du co lam buon chan
Cay van con tan la ket mau xanh.
6/6/2023
Tran Duc Pho phong dich
Bạn đang xem trang tiếng Việt không dấu! Click vào link sau để xem trang tiếng Việt có dấu:
TÌNH YÊU VÀ TÌNH BẠN