phat giao thuong ton tai voi mot truong anh sang.
Phat Giao thuong ton tai voi mot truong anh sang cua 7 anh sang don sac khac nhau. Va tat ca Chung Sanh va van Phap neu thuoc ve mot anh sang don sac nao do, thi ho duoc sinh ra va chet di, tai sinh lai, va tat ca kiep song cu lap di va lap lai o ben trong su ton tai cua anh sang do. Voi moi anh sang don sac se mang mot muc dich va y nghia cua su ton tai va hien huu khac nhau.
Do do ma tat ca tinh than va vat chat cung khong ngung tu tap va thien dinh de tien hoa len va di ve phia anh sang trang, boi o do la su yeu thuong, dum boc va che cho lan nhau, con neu thieng ve bong dem do la su lanh leo, co don, va bao trum cua toan bo Vu Tru.
Co nguoi hoi tai sao phai tu Phat Phap?, boi vi Phat la ve anh sang voi anh sang trang thi toan bo Vu Tru se trong ruc ro hon, tat ca nang luong va vat chat toi khong ngung tien ve phia anh sang trang de hap thu anh sang don sac de tien hoa len. Ban dang song cham boi anh sang voi buoc song dai cua mau lam, cham va tim va ban dang song nhanh voi anh sang voi buoc song ngan cua mau do, cam va vang, voi mau xanh thi ca hai boi su trung hoa. Nen tat ca cung dung co lo ngai dieu do, boi do cung la phong cach song cua moi Chung Sanh.
Cau hoi dat ra la tat ca bac Chan Tu sau khi Dac Dao ho lai di ve dau? Vi o he mat troi chung ta khong co du khoang trong de chua duoc tat ca Chung Sanh, nen cac vi Chan Tu sau khi Dac Dao ho di ve Dai Niet Ban hay Su Tuyet Doi Vinh Hang, noi do van con la dieu bi mat, boi vi Vu Tru bao la voi khoang trong rong den vo han, khong co gioi han. Trong Phat Giao co khai niem va dinh nghia ve "Sat Na" (chu Phan: Kṣaṇa)" don vi nho nhat cua sac va "Y Niem" don vi nho nhat cua suy nghi. Do do ma "Y Niem" se cang ngay cang hap thu anh sang va tien hoa len va tro thanh "Sat Na" (chu Phan: Kṣaṇa)".
Translate:
佛教通常存在于七种不同单色光的场域之中。一切众生和现象,若属于某种特定的单色光,便会生、死、再生,所有生命都在该光的存在中循环往复。每一种单色光都承载着不同的目的和存在意义。
因此,所有精神和物质层面都在不断修习禅定,以进化并向白光迈进,因为白光中蕴含着爱、互助和庇护。相反,黑暗代表着寒冷、孤独以及整个宇宙无处不在的影响。
有人会问,为什么要修习佛教?因为佛教的核心是光;有了白光,整个宇宙显得更加光彩夺目。所有黑暗的能量和物质都在不断地向白光移动,吸收单色光并进化。你生活在长波长的蓝光、靛光和紫光中,节奏缓慢;而你生活在短波长的红光、橙光、黄光和绿光中,节奏飞快,因为它们都具有中性特质。所以不必为此担忧,因为这也是所有众生的生活方式。
问题是,所有觉悟者证得觉悟后会去往何处?由于太阳系空间有限,无法容纳所有众生,觉悟者证得觉悟后会前往涅槃或绝对永恒。那里究竟是什么,至今仍是个谜,因为宇宙浩瀚无垠,空性无限,没有界限。佛教中有一个概念和定义:“刹那”(梵文:Kṣaṇa),意为最小的形体单位;以及“念”,意为最小的念体单位。因此,“念”会不断吸收光明并进化,最终成为“刹那”(梵文:Kṣaṇa)。
Translate:
Buddhism typically exists within a field of seven different monochromatic lights. All sentient beings and phenomena, if they belong to a particular monochromatic light, are born, die, and are reborn, with all lives repeating within the existence of that light. Each monochromatic light carries a different purpose and meaning of existence.
Therefore, all mental and material aspects continuously practice meditation to evolve and move towards the white light, because there is love, mutual support, and protection. Conversely, the darkness represents coldness, loneliness, and the pervasive influence of the entire universe.
Some ask why one should practice Buddhism? Because Buddhism is about light; with white light, the entire universe appears more radiant. All dark energy and matter continuously move towards the white light to absorb the monochromatic light and evolve. You are living slowly in the light with long wavelengths of blue, indigo, and violet, and you are living quickly in the light with short wavelengths of red, orange, and yellow, and with green, both because of their neutrality. So don't worry about that, because that is also the lifestyle of every sentient being.
The question is, where do all enlightened beings go after attaining enlightenment? Because our solar system doesn't have enough space to contain all sentient beings, enlightened beings go to Great Nirvana or Absolute Eternity after attaining enlightenment. That place remains a mystery, because the universe is vast with infinite emptiness, without limits. In Buddhism, there is a concept and definition of "Kṣaṇa" (Sanskrit: Kṣaṇa), the smallest unit of form, and "Thought," the smallest unit of thought. Therefore, "Thought" will increasingly absorb light and evolve, becoming a "Kṣaṇa" (Sanskrit: Kṣaṇa).