Poem logo
Poem logo

cảnh giới sống...

Tác giả: Mr.Smile
Cảnh giới sống ở thành phố sẽ bị tất cả "Thông tin và dữ liệu" quay quanh,
Do đó mà đôi tai (Hai thùy thái dương) không ngừng giải mã liên tục để tìm sự dẫn dắt cho chính mình.

Và cảnh giới sống ở thôn quê chỉ có "Hình ảnh" yên bình bao lấy,
Đó là sự hài hòa của đôi mắt và quan cảnh xung quanh, sự thêm và bớt đôi mắt sao cho cân đối.

Translate:

城市生活被源源不断的“信息和数据”所包围,
因此,耳朵(颞叶)不断地解码并寻找指引。

而乡村生活则只有宁静的“景象”,
这就是眼睛与周围景色之间的和谐,是视觉感知为达到平衡而进行的精心调整。

Translate:

City life is a world of constant "Information and data",
Therefore, the ears (Temporal lobes) are constantly decoding and searching for guidance.

And rural life is surrounded only by peaceful "Imagery",
It's a harmony between the eyes and the surrounding scenery, a balance of adding and subtracting visual input.

Ý kiến bạn đọc

TÌM KIẾM BÀI THƠ
Nhập từ khóa:
Tìm kiếm