Poem logo
Poem logo

cảnh giới của ngôn ngữ là gì?

Tác giả: Mr.Smile
Ngôn Ngữ lạc lối giữa u sầu,
Ý Niệm là âm, sắc, điệu dẫn dắt,
Những người theo dõi thấy mù mịt,
Và cảnh đời là Ngôn Từ trống vắng,
Và Tình là sợi dây nếu lấy Chữ.

Bài thơ mênh mông như Vũ Trụ,
Ngôi sao giống hàng chữ nhạt thênh,
Ta ngồi ở giữa bài Thơ Tình,
Như Thiên Hà ẩn trong mộng ngọc.

Cảnh giới của Ngôn Ngữ là gì?
Cứ đi vào bên trong Ngôn Từ,
Ý Niệm bao la đang dẫn dắt,
Ta ngồi trong đó thế là Yêu.

Hãy lắng nghe để xem xét Ngôn Tình,
Nỗi khổ đau chôn trong nấm mộ Lời,
Trên lối đời dẫn dắt toàn Lời Rỗng,
Sự giả tạo biểu lộ vẻ bên ngoài.

Translate:

语言在悲伤中迷失,
思想是指引方向的声音、色彩和韵律,
追随者是盲目的,
人生的景象是空洞的文字,
如果我们抓住文字,爱就是那根线。

诗篇浩瀚如宇宙,
星辰如同黯淡空洞的字母,
我们坐在爱情诗篇的中心,
如同隐藏在翡翠梦境中的星系。

语言的领域是什么?
只需进入文字之中,
浩瀚的思想指引着我们,
我们安坐其中,那就是爱。

聆听并审视爱的文字,
苦难埋葬在文字的坟墓中,
在人生的道路上,只有空洞的文字引领,
伪装在表面显露。

Translate:

Language is lost amidst sorrow,
Ideas are the sounds, colors, and rhythms that guide,
Those who follow are blind,
And life's scene is empty words,
And Love is the thread if we take the Words.

The poem is vast like the Universe,
The stars are like faint, empty letters,
We sit in the middle of the Love Poem,
Like a galaxy hidden in a dream of jade.

What is the realm of Language?
Just go inside the Words,
The vast Idea is guiding,
We sit within it, and that is Love.

Listen to examine the Word of Love,
Suffering is buried in the tomb of Words,
On the path of life, only empty words are led,
The pretense is revealed on the surface.

Ý kiến bạn đọc

TÌM KIẾM BÀI THƠ
Nhập từ khóa:
Tìm kiếm