Poem logo
Poem logo

tất cả pháp hay hệ thống ngôn ngữ tồn tại và hiện hữu song song cả hai thế giới...

Tác giả: Mr.Smile
Tất cả Pháp hay hệ thống Ngôn Ngữ tồn tại và hiện hữu song song cả hai thế giới đó là thế giới sinh học lượng tử ở bên ngoài và thế giới cơ học lượng tử ở bên trong, và tồn tại một "Điểm Sáng Vĩnh Hằng" ở chính giữa cũng giống Nhục Kế của Đức Phật cùng với vô số búi tóc hình xoắn ốc quay xung quanh Nhục Kế.

Translate:

所有法或語言體係都包含兩個同時存在的世界:外在的量子生物世界和內在的量子力學世界。中心存在一個“永恆光點”,類似於佛陀的頂輪,周圍環繞著無數螺旋狀的毛髮。

Translate:

All Dharma or language systems, two worlds exist simultaneously: the quantum biological world outside and the quantum mechanical world inside. A "Permanent Light Point" exists at the center, similar to the Buddha's protuberance, surrounded by countless spiral hairs.

Các bài thơ tương tự:

TÌM KIẾM BÀI THƠ
Nhập từ khóa:
Tìm kiếm