đừng hỏi
Tác giả:
Mr.Smile
Đừng hỏi tôi của ngày hôm qua,
Người đó không còn là tôi, của ngày hôm nay...
Do not ask me of yesterday,
That person is not me, of today ...
|
đừng đặt tôi vào như vậy.
Tác giả:
Mr.Smile
Tôi nghe ra, tôi nhìn ra tất cả!
Tôi chẳng nghe theo đâu! Hãy nghe đây
Đấy là cạm bẫy
Đừng đặt tôi vào như vậy.
|
đừng hỏi rằng
Tác giả:
Mr.Smile
Đừng hỏi rằng có thể không uống rượu nữa chăng
Nơi hỏi vậy, hoài nghi, không ai biết được.
Con gà trống khôn ngoan hơn những kẻ đang yêu
Lúc nào gáy, lúc nào im, điều này gà biết được.
|
đừng làm một thằng ngốc!
Tác giả:
Mr.Smile
Đừng làm một thằng ngốc!
Mà hãy như bao người khác
Hãy phòng thủ, tự giấu mình
Sau tủ sắt của thần thánh, không gian, chủng tộc và vi-rút.
|
đừng đưa tôi vào trước cửa miếu, thánh đường
Tác giả:
Mr.Smile
Đừng đưa tôi vào trước cửa miếu, thánh đường
Tôi kẻ vô thần do Thượng Đế tạo nên
Như gái giang hồ lòng tin là tội lỗi
Muốn lên thiên đàng nhưng không biết đường lên...
|
đừng đóng quan tài bằng gỗ của người ta
Tác giả:
Mr.Smile
Đừng đóng quan tài bằng gỗ của người ta
Mà hãy mang cho tôi nắm đất
Ai muốn gì xin cứ đoán?
Có ích gì? đi làm Thượng đế kia phiền muộn.
|
đừng động vào thời gian và không gian
Tác giả:
Mr.Smile
Đừng động vào thời gian và không gian
Anh với em trên đời này không thấy.
Chỉ giá mà anh vào lúc nửa đêm
Qua những ngôi sao lời chào em sẽ gửi.
|
đừng làm sợ anh bằng số kiếp đào hoa
Tác giả:
Mr.Smile
Đừng làm sợ anh bằng số kiếp đào hoa
Bằng cái nhìn khắp nơi đều ảo ảnh
Sẽ ngọt ngào hơn tháng năm tuổi trẻ
Nhớ về em thiên thần của anh nhé...!
|
đừng gọi tên anh nếu em không biết
Tác giả:
Mr.Smile
Đừng gọi tên anh nếu em không biết
Anh là người trong giấc mơ ảo ảnh
Anh đến đây và đã gặp được em
Người tình ảo ảnh mà anh không biết.
|
đừng đọc thơ.
Tác giả:
Mr.Smile
Nếu chết không tránh khỏi. Thì thà chết ở đây. Nơi mắt ta nhìn thấy. Và để hoa nhìn lại. Sẽ hiểu được ai người. Yêu thương hoa đến vậy. Nếu con gái không yêu. Thì rượu đây, hãy uống. Uống say rồi tưởng tượng. Con gái yêu...
|