hoa tử đằng
Thơ Lý Bạch
Hán Việt: TỬ ĐẰNG THỤ
Tử đằng quải vân mộc
Hoa mạn nghi dương xuân
Mật diệp ẩn ca điểu
Hương phong lưu mỹ nhân.
Dịch nghĩa:
Tử đằng quấn quanh cây cao đến mây
Hoa nở lan ra trong ngày xuân ấm vô cùng đẹp
Giữa đám lá dày có chim ca hát
Gió đưa hương làm mỹ nhân lưu luyến.
Bài họa
HOA TỬ ĐẰNG
Cây cao chót vót vờn mây
Tử Đằng rủ xuống từ cây đón chào
Xuân về hoa nở xuyến xao
Gió đưa hương thoảng ngạt ngào ngày xuân
Mùi hương quyến luyến mỹ nhân
Chim ca ẩn lá trên cành rậm che
Loài hoa sắc đẹp ấp e
Một màu tim tím khi về chẳng quên
Tử Đằng ý nghĩa lâu bền
Tình yêu bất diệt keo sơn tuyệt vời
Cánh hoa mềm mại sáng tươi
Như tình con gái cả đời vì yêu
Loài hoa xinh đẹp yêu kiều
Màu hoa tim tím mỹ miều sắc hương
Từng chùm trông thật dễ thương
Tử Đằng hương sắc dưới trăng mơ hồ.
20Jun2021
PTT (Lệ Tình)
Bài này đã được xem 2060 lần
|
Người đăng:
|
Lệ Tình
|
|
|