trong tây du ký: ngọc hoàng giống như ...
Trong Tây Du Ký: Ngọc Hoàng giống như tất cả vị Vua của Trung Hoa ngàn xưa, và cũng được coi như một vị Phật cai quản cõi trời ở phần Giới Luật. Song song đó lại có Phật Tổ Như Lai là vị Vua của tất cả chư Phật cai quản cõi trời của phần Đầu, của Tâm Trí (Trí Tuệ). Và còn có vị Phật Như Lai cai quản cõi trời ở phần Thân Tâm, là trung gian giữa thế giới vô cùng bé và thế giới vô cùng lớn, giữa phần Đầu và phần Giới Luật.
Translate:
在《西游记》中,玉皇大帝如同中国古代所有帝王一样,也被视为掌管戒律天界的佛陀。与他并肩的是如来,他是诸佛之王,掌管智慧天界。此外,还有一位如来,掌管身意天界,作为连接无量小世界与无量大世界、连接智慧天界与戒律天界的中介。
Translate:
In Journey to the West: The Jade Emperor, like all the emperors of ancient China, is also considered a Buddha who governs the heavenly realm in terms of precepts part. Alongside him is the Buddha's King Tathagata, is the king of all Buddhas, who governs the heavenly realm of the mind (wisdom) of top head part. And there is also the Buddha Tathagata who governs the heavenly realm of the body - mind part, acting as an intermediary between the infinitely small world and the infinitely large world, between the top head part and the precepts part.