Poem logo
Poem logo
Tác giả: Lưu Vũ Tích
Tác phẩm: Tổng số có 14 tác phẩm.
Sắp xếp:
 
ô y hạng
Tác giả:  Lưu Vũ Tích

烏衣巷. 朱雀橋邊野草花. 烏衣巷口夕陽斜. 舊時王謝堂前燕. 飛入尋常百姓家. Chu Tước kiều biên dã thảo hoa, ô Y hạng khẩu tịch dương tà. Cựu thời Vương Tạ đường tiền yến, phi nhập tầm thường bách tính gia. Dịch Nghĩa. Bên cầu Chu Tước (ở gần...

ẩm tửu khán mẫu đơn
Tác giả:  Lưu Vũ Tích

Kim nhật hoa tiền ẩm. Cam tâm túy sổ bôi. Đản sầu hoa hữu ngữ :. Bất vị lão nhân khai. Dịch Nghĩa. Hôm nay uống rượu bên hoa. Vui lòng say sưa mấy chén. Chỉ e hoa sẽ nói :. Không phải nở cho người già. Dịch...

khuê oán từ
Tác giả:  Lưu Vũ Tích

Quan sơn chinh thú viễn. Khuê các biệt ly nan. Khổ chiến ưng tiều tuỵ. Hàn y bất yêu khoan. Dịch Nghĩa. Nỗi oán trong khuê phòng. Người đi lính ngoài biên ải xa xôi. Nỗi chia lìa nơi phòng khuê càng khốn đốn. Đánh nhau...

tây tái sơn hoài cổ
Tác giả:  Lưu Vũ Tích

西塞山懷古. 王濬樓船下益州. 金陵王氣黯然收. 千尋鐵鎖沈江底. 一片降旛出石頭. 人世幾回傷往事. 山形依舊枕寒流. 從今四海為家日. 故壘蕭蕭蘆荻秋. Vương Tuấn lâu thuyền há Ích châu , kim Lăng vương khí ảm nhiên thâu . Thiên tầm thiết tỏa trầm giang để , nhất phiến hàng phan xuất...

tống linh triệt
Tác giả:  Lưu Vũ Tích

Thanh thanh Trúc lâm tự. Yểu yểu chung thanh vãn. Hà lạp đới tà dưng. Thanh sơn độc quy viễn. Dịch Nghĩa. Tiễn đưa Linh Triệt. Chùa Trúc Lâm trong đám xanh xanh. Chuông chiều nghe văng vẳng. Vai mang chiếc nón lá nhuộm...

tự lang châu chí kinh hí tặng khán hoa chư quân tử
Tác giả:  Lưu Vũ Tích

Tử mạch hồng trần phất diện lai. Vô nhân bất đạo khán hoa hồi. Huyền Đô quán lý đào thiên thụ. Tận thị Lưu lang khứ hậu tài. Dịch Nghĩa. Trên con đường đỏ, bụi hồng phủ đầy mặt người, ai cũng nói rằng đi xem hoa về. Nghìn...

thạch đầu thành
Tác giả:  Lưu Vũ Tích

Sơn vi cố quốc chu tao tại. Triều đả không thành tịch mịch hồi. Hoài thủy đông biên cựu thời nguyệt. Dạ thâm hoàn quá nữ tường lai. Dịch Nghĩa. Núi bao bọc thành cũ , vây kín chung quanh. Ngọn thủy triều đập vào...

thục tiên chủ miếu
Tác giả:  Lưu Vũ Tích

Thiên địa anh hùng khí , thiên thu thượng lẫm nhiên . Thế phân tam túc đỉnh , nghiệp phục ngũ châu tiền . Ðắc tướng năng khai quốc , sinh nhi bất tượng hiền . Thê lương Thục cố kỹ , lai vũ Ngụy cung tiền ....

xuân từ
Tác giả:  Lưu Vũ Tích

春詞. 新妝宜面下朱樓. 深鎖春光一院愁. 行到中庭數花朵. 蜻蜓飛上玉搔頭. Tân trang nghi diện hạ châu lâu, thâm tỏa xuân quang nhất điện sầu. Hành đáo trung đình sổ hoa đóa, tình đình phi thướng ngọc tao đầu. Dịch Nghĩa. Vừa trang điểm xong ,...

.tiểu sử
Tác giả:  Lưu Vũ Tích

Lưu Vũ Tích (772-842) Tên chữ là Mộng Đắc, người Bành Thành (nay là tỉnh Giang Tô) đỗ tiến sĩ năm Trinh Nguyên thứ 9 làm giám sát ngự sử đời Đức Tông, thời Thuận Tôn cùng tham dự vào những chủ trương chính trị tiến bộ cùng...

TÌM KIẾM BÀI THƠ
Nhập từ khóa:
Tìm kiếm