Poem logo
Poem logo

微微的希望 (hi vọng nhỏ nhoi)

Tác giả: Cố Thành
我和无数
不能孵化的卵石
垒在一起

蓝色的河溪爬来
把我们吞没
又悄悄吐出

没有别的
只希望草能够延长
它的影子

----
Bản dịch tham khảo của Cung Fa:

Hi Vọng Nhỏ Nhoi

Tôi và vô số
Những viên sỏi không thể nở
Nằm chồng lên nhau

Dòng sông xanh bò tới
Nuốt chửng chúng tôi
Rồi khẽ khàng nôn mửa

Không có điều gì khác
Chỉ mong cỏ có thể dài thêm
Cái bóng của nó

Ý kiến bạn đọc

TÌM KIẾM BÀI THƠ
Nhập từ khóa:
Tìm kiếm