họ đã vì ai
Tác giả:
Trần Đức Phổ
_____Trân trọng đề tặng những tù nhân lương tâm. Vì ai họ đi tủ? Vì ai họ hy sinh cả hạnh phúc, tương lai? Vì ai?.... Họ vì Việt nam xán lạn một ngày mai! Bao nhiêu trái tim vô cảm. Bao nhiêu tâm hồn lãnh đạm. Mà họ...
|
hãy nhớ em
Tác giả:
Trần Đức Phổ
Hãy nhớ em khi em giã từ vĩnh viễn. Đi rất xa vào vùng đất vắng tanh. Khi em đã không còn cầm được tay anh. Cũng không thể nửa chừng rồi trở ngược vòng quay. Hãy nhớ em khi không còn ngày nối tiếp ngày. Anh kể cho em nghe...
|
hãy để lòng mong muốn
Tác giả:
Trần Đức Phổ & Kahlil Gibran
Let These Be Your Desires. Written by Kahlil Gibran. Love has no other desire but to fulfill itself. But if your love and must needs have desires, let these be your desires:. To melt and be like a running brook. That...
|
hãy quên cuộc tình
Tác giả:
Trần Đức Phổ & Sara Teasdale
Let It Be Forgotten. By Sara Teasdale. Let it be forgotten, as a flower is forgotten, forgotten as a fire that once was singing gold, let it be forgotten for ever and ever, time is a kind friend, he will make us...
|
hề...
Tác giả:
Trần Đức Phổ
Người xưa vốn gọi 'thằng hề'
Mặt mày xanh đỏ thường nhe răng cười
Bây giờ tôn xưng 'danh hài'
Tưởng mình cử thế có tài an bang!
|
hiền lương – bến hải
Tác giả:
Trần Đức Phổ
Nhân 68 năm hiệp định Genève. . Tôi chưa từng qua dòng sông Bến hải. Tôi chưa đặt chân lên cầu Hiền Lương. Con nước đục trong của dòng sông ấy. Chảy ngập hồn tôi thao-thiết đêm trường. Ôi, sông Bến Hải, sông Bến...
|
hãy yêu sau khi tình đổ vỡ
Tác giả:
Trần Đức Phổ & Derek Walcott
1. DẪN. Trong cuốn “Poetry Rx” của Tiến sĩ tâm lý Dr. Norman Rosenthal có giới thiệu 50 bài thơ của nhiều danh tác giả, cùng lời bình giải của ông để giúp cho bệnh nhân vượt qua những chứng trầm cảm, thất vọng vì căn bệnh...
|
hoa bồ công anh
Tác giả:
Trần Đức Phổ
Sớm mai một buổi đẹp trời. Tiếng chim ríu rít gọi mời dạo quanh. Tháng năm hoa bồ công anh. Vàng tươi trên thảm cỏ xanh ven đường. Mỹ miều còn đọng giọt sương. Khoe nhan sắc với nắng hường mùa xuân. Khách nhàn du chợt...
|
hẹn nhau về trường cũ
Tác giả:
Trần Đức Phổ
Mùa thu tới mình về thăm trường cũ. Hẹn gặp nhau nơi gốc phượng ngày xưa. Bốn mươi năm mắt huyền hoe hoe đỏ. Tóc trắng còn vương vấn vẻ ngây thơ. . Bước bên nhau trên lối mòn đá sỏi. Những nỗi niềm xứ lạ nối tình quê. Lũ...
|
hoa cúc
Tác giả:
Trần Đức Phổ & Frank Dempster Sherman
Màn đêm buong lúc tôi đi ngủ. Trên vòm trời lấp lánh muôn sao. Những vì sao như hoa cúc nhỏ. Chấm dấu tròn thảm cỏ đêm cao. . Và trong lúc tôi đang mơ mộng. Ngang bầu trời chị Nguyệt dạo qua. Chị xinh xắn, dịu dàng, tốt...
|