Poem logo
Poem logo
Tác giả: Trần Đức Phổ
Tác phẩm: Tổng số có 716 tác phẩm.
Sắp xếp:
 
khoảng cách
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Em dỗi hờn chi chuyện nắng mưa. Tâm tư nghi hoặc những dối lừa. Đời ta vốn phẳng như trang giấy. Em gấp bao lần đã đủ chưa ? Em trách ta hoài chuyện trắng-đen. Dòng trong, dòng đục… nhục, vinh, hèn. Làm trai há phải là...

khối sầu
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Vưà yêu sao đã hận chia ly. Tan nát hồn thơ bởi tại vì. Em đã đan tâm làm kẻ lạ. Anh về nhặt nhạnh chút tình si! Tình ta không thể nói vuông tròn. Để đời chua chát khối sầu non. Con tim vốn dĩ ngây thơ quá. Trót dại trao...

khoảng lặng
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Có những lúc ta ngại tìm chân lý. Đời mênh mông, vạn thứ quá mơ hồ. Cả thế giới không ai là tri kỷ. Chuyện bao đồng chèn lấn những vần thơ! Có những lúc ta muốn hôn tất cả. Gọi từng tên dù xa lạ, thân...

khi chúng mình yêu nhau
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Cái thuở chúng mình chửa biết nhau. Hoa không hương sắc, nắng không màu. Trăng không huyền diệu, tình không đẹp. Thế giới bao la, lặng lẽ sầu ! Cái thuở chúng mình mới biết tên. Biển thôi giông tố, sấm thôi rền. Mây thôi...

khi mình lạc nhau
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Những ngày mình lạc mất nhau. Lòng như tờ giấy vò nhàu tả tơi. Giấu buồn nước mắt chẳng rơi. Giấu đau nên chẳng nửa lời thở than. Nhưng mà thương nhớ vô vàn. Nỗi niềm hoài cảm dâng tràn con tim. Không gian vắng lặng im...

khi không có người yêu
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Khi người yêu không có. Mà muốn viết thơ tình. Chao ôi , vô cùng khó. Nên chỉ đành lặng thinh! Không bàn tay cầm nắm. Làm sao tả nụ hôn? Không có người gạ gẫm. Làm sao biết giận hờn? Một mình thì không thể. Gọi em và...

không có em
Tác giả:  Trần Đức Phổ

WITHOUT YOU. Translated by james Wright. From the original "Ohne Dich" by Hermann Hesse. . My Pillow gazes upon me at night. Empty as a gravestone;. I never thought it would be so bitter. To be alone, not to lie down...

khi tàn cuộc chiến
Tác giả:  Sara Teasdale & Trần Đức Phổ

DUSK IN WAR TIME. By Sara Teasdale. A half-hour more and you will lean. To gather me close in the old sweet way. But oh, to the woman over the sea. Who will come at the close of day? A half-hour more and I will...

khoảng trống trái tim
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Muốn hẹn hò em nhưng ngượng quá. Ba năm chẳng nói được câu nào. Mỗi ngày đều gặp mà xa lạ. Thân tình chỉ có ở chiêm bao. Không tặng thơ tình do ngại sến. Vần vè đặc sệt vở cải lương. Em tân thời vậy nào yêu mến. Người hay...

khi anh chết đừng đưa anh ra biển
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Khi anh chết đừng đưa anh ra biển. Đàn cá voi chẳng hộ tống anh về. Biển Bắc Mỹ dẫu năm dài lạnh lắm, xác thân này cũng thối rữa em nghe! Khi anh chết đừng đưa anh ra biển. Trung dương xanh đâu phải chốn quê nhà? Một...

TÌM KIẾM BÀI THƠ
Nhập từ khóa:
Tìm kiếm