mê lộ
Tác giả:
Trần Đức Phổ
Thầm ước thơ anh là lửa đỏ. Để đốt tim em cháy thành tro. Mốt mai gom cả tàn tro lại. Cất ở tim anh để phụng thờ. Thầm ước thơ anh là biển cả. Để em chết đuối giữa trùng dương. Tình anh là sóng tung trắng xóa. Cuồn cuộn...
|
máu và hoa
Tác giả:
Trần Đức Phổ
(Tưởng niệm 50 năm thảm sát Mậu Thân 1968). Pháo nổ vang trời hay tiếng súng? Máu hòa nước mắt đẫm hoa tươi. Giao thừa giây phút thành ác mộng. Từ đấy quê hương thiếu nụ cười. Những nòng đại bác cùng khai hỏa. Những...
|
mây
Tác giả:
Trần Đức Phổ
Nếu em là mây của núi. Anh làm Hy Mã Lạp Sơn. Ngày đêm lặng im chờ đợi. Dẫu em suốt kiếp dỗi hờn. Nếu em là mây của biển. Anh làm sóng Thái Bình Dương. Để khi bão dông ập đến. Cùng em chia sẻ đoạn trường. Nếu em là mây...
|
mitch mcconnell
Tác giả:
Trần Đức Phổ
Mcconnell, vợ china
cho nên mặc kệ sơn hà lâm nguy
đành lòng bán rẻ lương tri
vì tiền hay cái nhu mì hồng nhan?
17.12.2020
|
mộ gió
Tác giả:
Trần Đức Phổ
Nếu có ai chưa từng đi biển. Chưa biết đại dương quá hãi hùng. Sóng đã bao lần quen nuốt chửng. Con người sản vật, chẳng bao dung? Anh đã có ghé về Quảng Ngãi. Dự lễ Khao lề thế lính chưa? Để cảm nhận bi hùng thuở...
|
màu sắc hy vọng nơi thành cổ
Tác giả:
Trần Đức Phổ & Veita Jo Hampton
Colors of Hope at the Citadel. By Veita Jo Hampton. Even the walls appear to bleed. Shades of bloody red and healing pink. Paint await the brush of restoration. Forgetfulness fades at the walls of the Citadel. Winged...
|
mẹ tôi
Tác giả:
Trần Đức Phổ & Rudyard Kipling
MOTHER O' MINE. By Joseph Kipling. If I were hanged on the highest hill, mother o' mine, 0 mother o' mine! I know whose love would follow me still, mother o' mine, 0 mother o' mine! If I were drowned in the deepest...
|
mẹ (mother)
Tác giả:
Trần Đức Phổ & George Bernard Shaw
MOTHER. By George Bernard Shaw. Being a mother. Means that your heart. Is no longer yours. It wanders wherever. Your children do... . MẸ. Làm Mẹ có nghĩa tim Người. Không hề ở chỗ ngay nơi ngực bà. Chốn nào con...
|
mơ nàng tiên dung
Tác giả:
Trần Đức Phổ
Nếu có thể xin quay về quá khứ. Thuở các Vua Hùng dựng nước Văn Lang. Không Ti-vi, Ai-phôn, In-tơ-nẹt. Không bận lòng xe điện hoặc xe xăng. . Những thảo nguyên mênh mông, bát ngát. Đầy hoa thơm cỏ lạ thoảng hương trinh. Một...
|
mộ khúc
Tác giả:
Trần Đức Phổ
Rồi sẽ có một ngày anh chết. Em đừng ngồi than khóc bên mồ. Không cần như người xưa thủ tiết. Khi màu xanh ngọn cỏ chưa khô. . Trên bia mộ đừng ghi gì hết. Không ngày sinh tháng tử trong đời. Thân là đất lại về lòng...
|