Poem logo
Poem logo

ngay mua

Ngay lanh leo, buon tenh, va u am
Mua chang ngung, va gio chang nghi ngoi
Gian day leo bam vao tuong hoang phe
Nhung moi lan gio giat la ua roi
Ngay lanh leo, buon tenh, va u am

Doi lanh leo, buon tenh, va u am
Mua chang ngung, va gio chang nghi ngoi
Tam tri toi bam Ngay xua hoang phe
Nhung hy vong danh nhu xac phao roi
Ngay lanh leo, buon tenh, va u am

Hay lang yen, tim sau! thoi mon moi
Sau tang may anh nang van lung linh
Phan con nguoi la phan chung tat ca
Mua co luc roi trong cuoc doi minh,
Va co nhungngay u am, buon tenh.

27/7/2023
Tran Duc Pho phong dich
.

THE RAINY DAY
By Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882)

The day is cold, and dark, and dreary;
It rains, and the wind is never weary;
The vine still clings to the mouldering wall,
But at every gust the dead leaves fall,
And the day is dark and dreary.

My life is cold, and dark, and dreary;
It rains, and the wind is never weary;
My thoughts still cling to the mouldering Past,
But the hopes of youth fall thick in the blast,
And the days are dark and dreary.

Be still, sad heart! and cease repining;
Behind the clouds is the sun still shining;
Thy fate is the common fate of all,
Into each life some rain must fall,
Some days must be dark and dreary.
.
TÌM KIẾM BÀI THƠ
Nhập từ khóa:
Tìm kiếm