Poem logo
Poem logo
Tác giả: Trần Đức Phổ
Tác phẩm: Tổng số có 773 tác phẩm.
Sắp xếp:
 
có phải
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Có phải em là mây của núi. Bềnh bồng trên đỉnh ngọn Vu Sơn. Có phải em là hoa của nắng. Ngào ngạt mùi thơm nở giữa hồn. Có phải em là vì sao lạc. Chu du trong vũ trụ bao la. Để ai ngày nhớ, đêm khao khát. Dệt mộng yêu...

con gái
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Con gái mà nhí nhảnh. Hồn nhiên và thông minh. Không cần chân dài lắm. Cũng khối kẻ si tình! Có một chút lãng mạn. Thêm ít nhiều lẳng lơ. Là con trai chết mệt. Không thì cũng si khờ! Không cần đanh đá lắm. Nên thẳng...

cố nhân
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Em bảo tôi mình chia tay đi nhé. Đừng giận hờn, đừng nuối tiếc, oán than. Chuyện tình nào không mưa nguồn chớp bể. Níu làm chi chỉ là đống tro tàn ! Em lạnh lùng bỏ đi không ngoảnh lại. Tôi lặng câm tống tiễn một cuộc...

có một người
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Có một người vừa đánh mất tình yêu. Trái đắng cô đơn chín trời nắng hạ. Có con sáo sổ lồng bay vội vã. Bên kia vườn cất tiếng gọi tìm duyên. Có một người đi giữa nhớ và quên. Đang lặng lẽ bên dòng đời xuôi ngược. Đêm thức...

có một vòm trời khác
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Có một vòm trời khác hẳn. Muôn đời tốt đẹp, bình yên. Và có một nơi đầy nắng. Dẫu là trước đấy tôi đen. Chớ ngại những rừng tàn tạ, Austin, chớ ngại những đồng vắng tanh. Nơi đây là khu rừng nhỏ. Với chiếc lá màu mãi...

con đường không đi
Tác giả:  Trần Đức Phổ & Robert Frost

THE ROAD NOT TAKEN. By Robert Frost. Two roads diverged in a yellow wood, and sorry I could not travel both. And be one traveler, long I stood. And looked down one as far as I could. To where it bent in the...

cổ tháp
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Cổ Tháp u trầm dưới bóng trăng. Đâu rồi ngày tháng hội hoa đăng. Chiêm nương lộng lẫy dâng quỳnh tửu. Tấu khải hoàn ca, tiệc tẩy trần? Rừng vẫn xanh màu xanh rất xưa. Mơ đàn voi trận Chế Bồng Nga. Rống lên tiếng uất rung...

con chim góa phụ khóc chồng
Tác giả:  Trần Đức Phổ & Percy Bysshe Shelley

A Widow Bird Sate Mourning For Her Love. By Percy Bysshe Shelley. A widow bird sate mourning for her Love. Upon a wintry bough;. The frozen wind crept on above, the freezing stream below. There was no leaf upon the...

con đường nhỏ
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Trên con đường nhỏ. Lúc đôi mình qua. Mùa xuân hoa nở. Mùa hè chim ca. Trên con đường nhỏ. Tay nắm bàn tay. Ngỡ rằng vạn kỷ. Cũng như một ngày. Trên con đường nhỏ. Còn in bước chân. Mùa thu lá đổ. Mùa đông tuyết...

con chim vành khuyên
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Ôi, con chim vành khuyên. Xưa cất cao giọng hót. Điệu xuân tình giao duyên. Trong vườn cây râm mát. . Như loài chim chỉ biết. Xây tổ ấm lứa đôi. Anh chân thành trao hết. Cho em giấc mộng đời. . Anh đọc thơ em nghe. Theo...

TÌM KIẾM BÀI THƠ
Nhập từ khóa:
Tìm kiếm