Poem logo
Poem logo
Tác giả: Trần Đức Phổ
Tác phẩm: Tổng số có 716 tác phẩm.
Sắp xếp:
 
những chiếc áo mang hình lưỡi bò trên đất nước việt nam
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Chúng là những người ‘nước lạ’. Tiến vào Móng Cái, tham quan. Ngông nghênh tuồng như kẻ cả. Ông/ bà chủ của Việt Nam!? Chúng mang từ phương Bắc tới. ‘Bản đồ lưỡi bò’ áo thun. Phải chăng bọn này muốn nói:. Biển Đông thuộc...

những đóa hồng trên rào chắn kẽm gai
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Xin lỗi em! Anh không tặng những bông hồng đỏ thắm. Cho em yêu mà cài nó vào đây:. Lưới thép gai mắt cáo căng dày, để dành tặng những người từng đổ máu. Để dành tặng những ai vì dân hô đả đảo:. - không Đặc khu. - không An...

những kẻ u mê
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Có những kẻ đang làm đường lạc lối. Đời mênh mông chẳng biết hướng về đâu. Đi giữa ban ngày mà như đếm tối. Đâm vào lương tri sức trán u đầu. Có những kẻ không bao giờ chấp nhận. Sự sai lầm của một lũ lưu manh. Làm kiếp...

những kẻ ‘hiền lành’
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Ngày xưa cha mẹ dạy. Phải nên sống hiền lành. Đừng bao giờ làm bậy. Mất nhân đức, thanh danh. Bây giờ đọc báo đảng. Thấy những kẻ hiền lành. Giết người và cướp của. Chẳng khác gì lưu manh. Chúng buôn bán ma túy. Làm...

những giọt nước mắt vô tâm
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Nhà thờ Đức Bà Paris. Bốc cháy. Các anh chị ca sĩ. Các cô cậu MC. Khóc than, khổ đau quằn quạy. Bỏ ngủ, quên ăn. Nhiều kẻ như ngây, như dại. Thế cũng phải. Họ là nghệ sĩ đấy mà. Có thể dễ dàng khóc vì đất nước Phú Lang...

những cơn mưa phùn sẽ đến
Tác giả:  Trần Đức Phổ & Sara Teasdale

There Will Come Soft Rains. By Sara Teasdale. There will come soft rains and the smell of the ground, and swallows circling with their shimmering sound;. And frogs in the pools singing at night, and wild plum trees in...

những đóa hồng đất mẹ
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Tôi đã gặp trên quê hương Quảng Ngãi. Những mẹ già, những người chị, người em. Trong dáng dấp, nụ cười tôi như thấy. Nết đảm đang, và vẻ đẹp dịu hiền. Ngọn Thiên Bút kẽ tô màu mắt biếc. Dòng Trà Giang tắm gội tóc nhung...

những con đường quê
Tác giả:  Trần Đức Phổ & Rebeckah Grilly

COUNTRY ROADS. Take me home today. Not to this one. My firsr one. Where my brothers. And sisters lay. Where dad cut the grass. And mum rubbed my head. And my biggest fear. Lay under my bed. Take me home to...

những buổi bình minh êm ả
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Bình minh dịu êm sao! Quả hạt nhuộm sác đào. Dâu tròn căng má phính. Hoa hồng rời chợ tỉnh. Cánh đồng khoác áo đỏ. Cây phong choàng khăn vui. Em nên thôi cổ lỗ. Đeo nữ trang lên người. July 6, 2019. Thơ dịch. The...

những gánh hàng rong
Tác giả:  Trần Đức Phổ

Tuổi thơ ơi, nơi phố nghèo lam lũ. Dễ mấy ai quên được gánh hàng rong. Sáng trưa chiều quà vặt đều có đủ. Khúc mía, củ khoai, mỗi lúc đói lòng. Những cái bong bóng xanh vàng tím đỏ. Những chú tò he hình dạng khôi hài. Là...

TÌM KIẾM BÀI THƠ
Nhập từ khóa:
Tìm kiếm